Por Sito Acevedo.
Es necesario que recordemos nuestro pasado. De como llegamos al lodo del presente, y como nuestros padres pugnaron por encontrar un camino más justo. Y entre nuestros más emocionantes recuerdos, está escuchar esta hermosa canción.
"Grândola, Vila Morena", canción compuesta y cantada por Zeca Afonso, fue elegida por los militares insurgentes del Movimiento de las Fuerzas Armadas (MFA), para ser la segunda contraseña de comienzo de la Revolución de los Claveles.
La canción se refiere a la hermandad entre los pueblos de Sines, Alentejo, y habría sido prohibida por el régimen de Salazar, porque decían que era una música del Partido Comunista, y preconizaba el Comunismo.
A las cero horas y veinte minutos del día 25 de abril 1974, la canción fue transmitida por Radio Renacimiento, la emisora católica portuguesa, como una señal para confirmar el inicio de la revolución. Por esta razón, se ha convertido en un símbolo de la Revolución. Fue el comienzo. Y aún seguimos luchando por que su letra se haga realidad en Portugal.
En febrero de 2013, el primer ministro Pedro Passos Coelho habló en el debate quincenal a los diputados, cuando fue interrumpido desde las galerías del Parlamento, por personas que cantaban "Grândola, Vila Morena", en protesta contra la política económica de su gobierno y la troika.
Unos días más tarde esta misma canción fue cantada en Madrid, en la Puerta del Sol por un coro de trabajadores llamado "la Solfónica", durante una manifestación.
El 18 de febrero, en una reunión organizada por el Club de pensadores, con el Viceministro del Gobierno y de los Asuntos Parlamentarios,Miguel Relvas, también fue interrumpido por los manifestantes con el sonido de Grândola, oyéndose sus estrofas, de advertencia y de libertad.
- Grândola, vila morena
- Terra da fraternidade
- O povo é quem mais ordena
- Dentro de ti, ó cidade
- Dentro de ti, ó cidade
- O povo é quem mais ordena
- Terra da fraternidade
- Grândola, vila morena
- Em cada esquina um amigo
- Em cada rosto igualdade
- Grândola, vila morena
- Terra da fraternidade
- Terra da fraternidade
- Grândola, vila morena
- Em cada rosto igualdade
- O povo é quem mais ordena
- À sombra duma azinheira
- Que já não sabia a idade
- Jurei ter por companheira
- Grândola a tua vontade
- Grândola a tua vontade
- Jurei ter por companheira
- À sombra duma azinheira
- Que já não sabia a idade
Grandola, Villa Morena
tierra de fraternidad,
el pueblo es quien más ordena
dentro de ti,oh ciudad.
Dentro de ti, oh ciudad,
el pueblo es quien más ordena,
tierra de fraternidad,
Grandola, Villa Morena.
En cada esquina un amigo,
en cada rostro igualdad,
Grandola, Villa Morena
tierra de fraternidad.
Grandola Villa Morena
en cada rostro igualdad
el pueblo es quien más ordena
dentro de ti, oh ciudad.
A la sombra de una encina
de la que no sabía su edad
juré tener por compañera
Grandola, tu voluntad.
Grandola, tu voluntad
juré tener por compañera,
a la sombra de una encina
de la que no sabía su edad.
El pueblo, derrotando a la dictadura
tomó el poder, y las armas,
con la ayuda de los civiles
se convirtieron en claveles.
¡Color rojo en aquellas calles!
¡Olor a flores en aquellas calles!
¡También la victoria en aquellos pueblos!
¡Y en las caras de los niños!
No hay comentarios:
Publicar un comentario