Letra en alemán
- Auferstanden aus Ruinen
- Und der Zukunft zugewandt,
- Laß uns dir zum Guten dienen,
- Deutschland, einig Vaterland.
- Alte Not gilt es zu zwingen,
- Und wir zwingen sie vereint,
- Denn es muß uns doch gelingen,
- Daß die Sonne schön wie nie
- Über Deutschland scheint.
- Über Deutschland scheint.
- Glück und Frieden sei beschieden
- Deutschland, unserm Vaterland.
- Alle Welt sehnt sich nach Frieden,
- Reicht den Völkern eure Hand.
- Wenn wir brüderlich uns einen,
- Schlagen wir des Volkes Feind!
- Laßt das Licht des Friedens scheinen,
- Daß nie eine Mutter mehr
- Ihren Sohn beweint.
- Ihren Sohn beweint.
- Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,
- Lernt und schafft wie nie zuvor,
- Und der eignen Kraft vertrauend,
- Steigt ein frei Geschlecht empor.
- Deutsche Jugend, bestes Streben,
- Unsres Volks in dir vereint,
- Wirst du Deutschland neues Leben,
- Und die Sonne schön wie nie
- Über Deutschland scheint.
- Über Deutschland scheint.
Letra en castellano
- Levantada de las ruinas
- y con la vista puesta en el futuro,
- déjanos servirte para [hacer] el bien,
- Alemania, patria unida.
- Hay que superar la antigua miseria
- y la superaremos unidos
- pues tenemos que conseguir que el sol,
- hermoso como nunca antes,
- brille sobre Alemania.
- Brille sobre Alemania.
- Asegúrense la alegría y la paz
- para Alemania, nuestra patria.
- Todo el mundo anhela paz,
- dadle a los pueblos vuestra mano.
- ¡Si nos unimos como hermanos,
- derrotaremos al enemigo del pueblo!
- ¡Dejad brillar la luz de la paz!
- Que nunca más una madre
- llore por su hijo.
- Llore por su hijo.
- Aremos, construyamos,
- aprended y producid como nunca antes,
- y, confiando en su propia fuerza,
- se alzará una generación libre.
- Juventud alemana, las mejores aspiraciones
- de nuestro pueblo en ti se reconocen,
- serás para Alemania nueva vida.
- Y el sol, hermoso como nunca antes,
- brilla sobre Alemania.
- Brilla sobre Alemania.
1 comentario:
Grandioso!
Emocionante!
Inspirador!
Publicar un comentario