En el diálogo con los periodistas, transmitido en vivo de costa a
costa en Estados Unidos, el Che emitió criterios sobre las relaciones
de EEUU-Cuba, de sorprendente actualidad. El Che estaba en Nueva York y
había pronunciado, dos días antes, un histórico discurso como representante de la República de Cuba en la Asamblea General de las Naciones Unidas.
A continuación, publicamos la transcripción íntegra de la
entrevista y el video, con subtítulos en español. Cubadebate ha
rescatado, además, las imágenes que la agencia AP tomó de ese diálogo:
El 13 de diciembre, el ministro de industrias, comandante Ernesto Che
Guevara, compareció ante las cámaras de televisión de la Columbia
Broadcasting System (CBS) para ser entrevistado en el programa “Face the
Nation” (Ante la Nación). Formularon preguntas al comandante Guevara,
Paul Niven, corresponsal de la C.B.S.; Richard C. Hottelet, corresponsal
de la CBS en Naciones Unidas, y Tad Szulc, de la Oficina de Nueva York
del “New York Times”.
Sr. Niven: Comandante Guevara, en su discurso de la
Asamblea General antes de ayer, usted acusó a Estados Unidos de ayudar a
los vecinos de Cuba a preparar nuevas agresiones contra ella. Nosotros,
a nuestra vez, hemos acusado frecuentemente a su gobierno de promover
la subversión en otros países latinoamericanos. ¿Ve usted alguna salida a
esta situación; algún modo de mejorar las relaciones?
Comandante Guevara: Yo creo, con relación a las
soluciones, que hay soluciones, y creo que hay sólo una. Hemos dicho
repetidas veces al gobierno de Estados Unidos que nosotros queremos nada
más que ellos se olviden de nosotros, que no se preocupen de nosotros,
ni en bien ni en mal.
Sr. Niven: Comandante Guevara, tenemos otras
preguntas acerca de las relaciones de Cuba con este país y con los
países comunistas y acerca de su propia situación interna. Comandante
Guevara, usted dijo hace un momento que a usted sencillamente le
gustaría que nosotros los norteamericanos nos olvidáramos de Cuba. Su
discurso del otro día sugiere que usted no puede olvidarse de nosotros;
usted nos considera un gobierno hostil a 90 millas. ¿Cómo puede usted
esperar que nosotros los olvidemos?
Comandante Guevara: Yo no dije exactamente que tenía
la esperanza de que ustedes nos olvidaran. Usted me preguntó por una
solución y yo dije cuál es esa solución, en el momento actual. Sí ello
es posible o no, ésa es otra pregunta.
Sr. Szulc: Sr. Guevara, en varias oportunidades
recientemente el Premier Fidel Castro ha sugerido en entrevistas con
periodistas visitantes, y en otras ocasiones que debe hacerse un nuevo
esfuerzo por normalizar las relaciones entre Cuba y Estados Unidos,
particularmente en el terreno del comercio y el intercambio. Como
economista, ¿entiende usted personalmente que la reanudación de
relaciones de esta naturaleza sería útil o provechosa para Cuba? En
otras palabras, ¿le gustaría ver estas relaciones normalizarse?
Comandante Guevara: No como economista, porque nunca
me he considerado un economista, sino como un funcionario del Gobierno
Cubano, como un cubano más, creo que las relaciones armoniosas con
Estados Unidos serían muy buenas para nosotros desde el punto de
vista económico más que en cualquier otro campo, porque toda nuestra
industria fue establecida por Estados Unidos y las materias primas y los
repuestos qué tenemos que hacer con grandes dificultades o traerlos de
otras áreas pudieran venir directamente. Además, el azúcar, para el cual
tuvimos tradicionalmente el mercado norteamericano, que está también
cercano.
Sr. Szulc: Comandante, si mi memoria me es fiel, en
1960 pronunció usted varios discursos, particularmente uno en marzo de
1960 en el que dijo que para Cuba, continuar vendiendo azúcar a Estados
Unidos era una forma de colonialismo a la cual Cuba estaba sometida. ¿Ha
cambiado usted de opinión acerca de esto?
Comandante Guevara: Naturalmente, porque aquéllas
eran condiciones distintas. Nosotros vendíamos azúcar bajo condiciones
específicas establecidas por compradores norteamericanos, los que a su
vez dominaban el mercado y la producción interna de Cuba. Actualmente si
vendiésemos azúcar a Estados Unidos sería el gobierno cubano el único
que lo vendería y todos los beneficios serían para nuestro pueblo.
Sr. Hottelet: Doctor Guevara: Washington ha dicho
que hay dos condiciones políticas para el establecimiento de relaciones
normales entre Estados Unidos y Cuba. Una, abandono de sus compromisos
militares con la Unión Soviética. La otra; el abandono de la política de
exportar revolución a América Latina. ¿Ve usted alguna posibilidad de
cambio en cualquiera de estos dos puntos?
Comandante Guevara: En absoluto. No ponemos
condición de ninguna clase a Estados Unidos. No queremos que ellos
cambien su sistema. No pretendemos que cese la discriminación racial en
Estados Unidos. No ponemos condición alguna para el establecimiento de
relaciones, pero tampoco aceptamos condiciones…
Sr. Hottelet: Pero mi pregunta es si usted aceptaría
estas condiciones establecidas por Estados Unidos para la reanudación
de relaciones normales.
Comandante Guevara: No aceptaremos condición alguna de Estados Unidos. No aceptaremos condición alguna impuesta a nosotros por Estados Unidos.
Sr. Hottelet: Pero en el asunto de los proyectiles
rusos en Cuba y de las relaciones militares cubanas con la Unión
Soviética, ¿cómo puede Estados Unidos estar seguro de que Cuba no será
una amenaza estratégica nuevamente? ¿Aceptaría usted la inspección de
las Naciones Unidas o la inspección de la Organización de los Estados
Americanos en el lugar?
Comandante Guevara: Usted mencionó la Organización de Estados Americanos. Antes
de ayer, el delegado colombiano habló: “de la órbita” de la OEA. Eso es
en efecto, una órbita alrededor de Estados Unidos. Una inspección por
semejantes delegados sería una inspección realizada por Estados Unidos. Usted
dice que Estados Unidos no se siente seguro y nosotros le preguntamos a
Estados Unidos, ¿podremos nosotros sentirnos seguros de que no existen
proyectiles contra Cuba? Entonces, no podemos llegar a una solución
armónica a menos que todos los países sean iguales en el mundo.
Inspeccionemos todas las bases, las bases atómicas de Estados Unidos, e
inspeccionemos también lo que tenemos en Cuba, y si usted lo desea,
liquidemos todas las bases atómicas en Cuba y en Estados Unidos y
nosotros estaremos en un completo acuerdo con eso.
Sr. Niven: Comandante, ¿están ustedes, en realidad,
tratando de exportar su Revolución? ¿Envían ustedes armas todos los días
a otros países latinoamericanos? ¿Están ustedes trayendo
revolucionarios dé otros países y devolviéndolos a su patria?
Comandante Guevara: También tuve la oportunidad de decirlo en la Asamblea y puedo repetirlo enfáticamente ahora: las revoluciones no se exportan. Las
revoluciones son creadas por las condiciones de opresión que los
gobiernos latinoamericanos ejercen contra los pueblos y de allí viene la
rebelión y después emergen las nuevas Cuba… No somos nosotros los que
creamos las revoluciones, es el sistema imperialista y sus aliados,
aliados internos, lo que crean las revoluciones.
Sr. Niven: Pero su actitud hacia el actual gobierno
de Venezuela, considerado en muchos países como izquierdista y
progresista, ¿no sugiere que ustedes consideran a cualquier gobierno
como opresor si éste no es comunista?
Comandante Guevara: Absolutamente no. Lo que
nosotros consideramos es que el gobierno de Venezuela no es un gobierno
izquierdista, no tiene nada de gobierno izquierdista. Es un gobierno
opresor. Es criminal. Ha asesinado a los patriotas en las luchas
campesinas en la región de Falcón, donde hay asesores militares de
Estados Unidos. El gobierno que hoy hay en Venezuela —a pesar de que la
prensa norteamericana no lo revela— no es un gobierno izquierdista.
Sr. Niven: ¿Existe algún gobierno en este hemisferio al cual Cuba considere como progresista?
Comandante Guevara: La palabra “progresista” es una
palabra ambigua. Hay gobiernos con el cual mantenemos relaciones
diplomáticas: el gobierno de México, con el cual tenemos buenas
relaciones. Nuestros sistemas son diferentes. Respetamos su sistema.
Estamos en completa armonía hasta la fecha y espero que continuemos en
la misma forma. Pero si usted me pregunta mi concepto de América Latina,
le diré que hay algunos gobiernos que oprimen a sus pueblos, mucho más
que otros, y entre los menos opresivos, entre aquéllos con los cuales
pudiéramos tener relaciones, sin dificultad alguna, están: Uruguay,
Chile, tal vez Costa Rica, pero Estados Unidos no lo permite.
Sr. Hottelet: Pero todos estos países han roto
relaciones diplomáticas con Cuba. ¿No se sienten ustedes aislados al no
tener amigos en todo el hemisferio?
Comandante Guevara: Tenemos gran cantidad de amigos,
pero no entre los gobiernos. Los amigos están en el pueblo y, en última
instancia, los pueblos serán quienes gobernarán esos Estados.
Sr. Szulc: Pudiéramos cambiar la escena geográfica
de la amistad o no amistad en el mundo. Usted hizo una visita a Moscú en
noviembre, el mes pasado, después del cambio de la dirigencia máxima.
Hemos tenido la impresión aquí de que el Gobierno de Cuba había adoptado
una posición poco definida acerca de las dificultades entre la Unión
Soviética y China, ideológicamente. ¿Pudiera usted decirnos, si como
consecuencia de su visita, resulta más claro o más difícil para el
Gobierno de Cuba adoptar una posición definida en relación con el
problema soviético-chino?
Comandante Guevara: Puede que ustedes tengan
la impresión de que nuestra actitud no es clara, pero nosotros tenemos
la impresión de que nuestra actitud es muy clara. En efecto,
hay un conflicto, un conflicto ideológico que todos conocemos. Hemos
establecido nuestra posición en el sentido de la unidad entre los
Estados socialistas. La unidad es la primera medida y sostenemos siempre
que la unidad es necesaria porque la desunión favorece a Estados
Unidos, que es nuestro enemigo y todo lo que esté a favor del enemigo
debe ser eliminado. He ahí el por qué estamos a favor de la unidad. Creemos
que existe la necesidad de fortalecer esta unidad y que ella será
fortalecida y que el bloque monolítico de los países socialistas se
formará otra vez.
Sr. Szulc: A principios de este año —creo que por
primera vez en marzo y de nuevo en junio—, el Gobierno soviético,
encabezado entonces por el Premier Jruschov, formuló invitaciones a un
número de partidos comunistas o marxista-leninistas del mundo, incluido
el Partido Socialista cubano o, más bien, el Partido Cubano de la
Revolución Socialista, para que asistieran a una reunión preparatoria de
Partidos Comunistas, en Moscú. Según recuerdo el Partido cubano es uno
de los pocos que no ha contestado a esa invitación. Vemos hoy que el
Gobierno soviético ha reiterado la invitación para una reunión
preparatoria de países comunistas o marxistas leninistas en marzo,
¿aceptaría ahora su Gobierno, o su Partido, la invitación soviética?
Comandante Guevara: Eso será estudiado en el momento
apropiado y daremos la respuesta. Es ésta una invitación formulada no
al Gobierno sino al Partido y es el Partido el que tiene que responder.
Yo estoy aquí representando al Gobierno ahora.
Sr. Hottelet: Comandante Guevara, usted es
probablemente el más importante exponente de la guerra de guerrillas en
el hemisferio occidental y usted ha dicho que los problemas de la
Revolución en la América Latina se resolverán con balas más bien que con
votos y, en general, su actitud dinámica ante estas cosas parece estar
más cerca de la línea comunista china. También, Cuba nunca ha firmado el
tratado que proscribe los ensayos nucleares en el espacio
ultraterrestre, en la atmósfera y en el mar. Esta es también la posición
comunista china. ¿No lo coloca esto a usted, realmente, en términos de
su actitud práctica y en política, del lado chino de la cerca comunista?
Comandante Guevara: Bien, hay tres o cuatro
preguntas comprendidas en una. Trataré de responder una por una. En
primer lugar, hay una afirmación que me gustaría negar, o quizás la
traducción no fue correcta. Según yo le oí, usted dijo que soy
el exponente de las guerrillas en este hemisferio. Yo no soy el
exponente de las guerrillas en este hemisferio. Yo diría que ese
exponente lo sería Fidel Castro, líder de nuestra Revolución y quien
tiene el papel más importante en la dirección de la lucha
revolucionaria, y en la estrategia del Gobierno cubano.
Respecto a las otras dos cuestiones específicas, no tenemos que
participar en la controversia porque hay problemas muy específicos. El
problema de la transición pacífica al socialismo, nosotros lo discutimos
como una cuestión teórica, pero en América es muy difícil y es
prácticamente imposible. Por eso es que específicamente nosotros decimos
que en América, el camino para la liberación de los pueblos, que será
el camino del socialismo, marchará a través de las balas en casi todos
los países, y puedo pronosticar con tranquilidad que usted será testigo.
Respecto al problema de firmar el nuevo tratado que proscribe los
ensayos nucleares, hemos acogido con beneplácito ese paso como una
medida que tiende a prevenir que se agraven las tensiones, pero hemos
señalado muy claramente que nosotros, con una base militar
norteamericana en nuestro territorio donde pudiera haber toda clase de
armas, donde tenemos que sufrir toda clase de provocaciones, tenemos que
soportar —resistir— los vuelos sobre nuestro territorio, nosotros no
podemos firmar ese tratado porque seria una traición a nuestro pueblo.
Esto es independiente del hecho de que recibimos con beneplácito el
tratado en sus términos internacionales como beneficioso para el mundo,
pero solo como un paso. No podemos quedarnos aquí. Debemos continuar
adelante si es que queremos prevenir una guerra mundial.
Sr. Szulc: Usted ha sido, en todas
ocasiones, según creo, un crítico claro y cándido, usted mismo, de lo
que ha ocurrido con la economía cubana. He leído sus discursos en los
que ha criticado los errores en la política y los errores de juicio.
Ahora que ustedes están llegando al séptimo año de su revolución,
¿analizaría usted para nosotros, brevemente, lo que ha sucedido en la
economía de su país? ¿Cree usted que pudieran
comenzar a elevarse desde el punto en que han estado? ¿Qué pronostico
haría respecto a la economía para 1965? ¿Será el séptimo año flaco o no
lo será necesariamente?
Comandante Guevara: Es muy difícil la pregunta para
contestarla en pocos instantes. Se me está bombardeando con preguntas
para contestarlas en pocos instantes. Se me está bombardeando con
preguntas de todas clases. Trataré de ser muy conciso y trataré de
explicarlo al pueblo norteamericano. Hemos cometido un gran número de
errores en el campo económico, naturalmente. Yo no soy el crítico. Es
Fidel Castro, él es quien ha criticado repetidamente los errores que
hemos cometido y él ha explicado por qué los hemos cometido. Nosotros no
contamos con preparación previa. Hemos incurrido en errores en la
agricultura y en la industria. Todas estas equivocaciones se están
resolviendo ahora.
En la industria estamos concentrando nuestro mejor esfuerzo en tratar
de que las fábricas trabajen a una máxima capacidad; tratando de
sustituir el equipo que está en malas condiciones debido a la falta de
piezas de repuesto de los Estados Unidos, y que no podemos obtener en
los Estados Unidos; tratamos de extender nuestra industria sobre la base
de nuestros recursos primarios, y disminuir nuestra dependencia de
mercados externos, y dedicar nuestros esfuerzos en 1965 al aspecto de la
seguridad y la higiene del trabajo, para hacer nuestras fábricas
mejores para el trabajador; que el trabajador se pueda sentir realmente
un hombre pleno allí. Hemos tomado fábricas del sistema capitalista
donde la cuestión más importante era producir, especialmente en Cuba. No
quiero decir que en los Estados Unidos, las fábricas –las industriales-
son ahora lugares de explotación donde el hombre está exprimido como
una naranja. Sé que hay un gran número de ventajas aquí para el
trabajador norteamericano, pero esas ventajas en Cuba no se habían
logrado y las condiciones eran muy malas, poco saludables. Hemos
dedicado nuestros esfuerzos a mejorar la vida, el tiempo que pasa un
trabajador en una planta industrial. Ese será uno de nuestros
principales esfuerzos durante el año próximo.
Sr. Hottelet: Me gustaría volver…
Sr. Niven: Tendremos otras preguntas respecto a la situación interna de Cuba.
Sr. Hottelet: Doctor Guevara, usted ha
protestado por la presencia de la base naval norteamericana en
Guantánamo y de los continuos vuelos de reconocimiento norteamericanos
sobre Cuba. ¿Adoptarían ustedes alguna acción militar ya contra la base o
contra los aviones?
Comandante Guevara: Bueno, tuvimos que explicar en
la Asamblea el otro día que no nos gusta ser pretenciosos. Sabemos del
poderío de los Estados Unidos. No nos engañamos con respecto a ese ese
poderío. Nosotros decimos que ese gobierno de Estados Unidos quiere que
paguemos un precio muy alto por esta coexistencia no pacífica que
gozamos hoy, y el precio que estamos en condiciones de pagar llega solo
hasta las fronteras de la dignidad. No va más allá. Si tenemos que
arrodillarnos para vivir en paz, nos tendrán que matar antes. Si no
quieren llegar hasta ese punto, continuaremos viviendo de la mejor
manera posible, que es esta coexistencia no pacífica que tenemos
actualmente con Estados Unidos.
Sr. Niven: ¿Qué significa en términos de diplomacia práctica, comandante? ¿Qué se propone usted hacer?
Comandante Guevara: Hemos denunciado en
todas las asambleas, en todos los lugares en que hemos tenido la
oportunidad de hablar, la ilegalidad de los vuelos, y el hecho de que
existe una base en contra de la voluntad del pueblo cubano. Además,
hemos denunciado el gran número de violaciones, de provocaciones desde
esa base, según las estadísticas, y hemos pedido a los países No
Alineados y a la Asamblea General de las Naciones Unidas que adopten
medidas para evitar cosas como estas.
Sr. Szulc: Podríamos volver brevemente a alguno de
los problemas políticos internos en Cuba acerca de los que hemos sabido
en este país de una manera muy indirecta, y, por los cuales nos sentimos
muy intrigados? Hemos leído recientemente que un miembro destacado del
ex Partido Comunista de Cuba, el ex-senador Ordoqui, ha sido arrestado.
Hemos sabido bastante acerca de las tensiones entre la llamada «vieja
guardia» del Partido Comunista y el grupo del 26 de Julio. Hemos sabido
el martes que el comandante Augusto Martínez Sánchez, quien era un amigo
íntimo y compañero suyo y del doctor Castro, trató de suicidarse. ¿Qué
pasa internamente en Cuba?
Comandante Guevara: En Cuba no pasa nada que no
podamos decir públicamente. El hecho del intento de suicidio de Augusto
Martínez fue explicado en forma concisa y exacta por nuestro gobierno en
un comunicado oficial. No hay nada que añadir. Entiendo que el pueblo
norteamericano tiene el derecho, y especialmente la prensa, que no es
muy amiga nuestra, a hacer todas las especulaciones y las ideas acerca
de este hecho, de esta desgraciado hecho. Siempre existe la posibilidad
de toda clase de especulaciones sobre esto, pero el hecho es como lo
hemos expresado. Augusto Martínez Sánchez fue separado debido a
problemas administrativos y su reacción fue intentar suicidarse.
Deploramos esto porque se trata de él, y lo deploramos por la
Revolución, porque ha dado ocasión a estas especulaciones.
En cuanto a Ordoqui, hemos afirmado públicamente lo que hemos podido
decir en este momento, y hemos expresado que en la oportunidad adecuada
todo quedará explicado y Ordoqui recibirá una satisfacción pública.
Todos nuestros documentos públicos no reflejan más que la verdad.
Sr. Niven: Comandante, ¿puedo preguntarle qué porcentaje del pueblo de Cuba respalda la Revolución?
Comandante Guevara: Bueno. . .
Sr. Niven: Tenemos diez segundos.
Comandante Guevara: Es muy difícil en diez segundos.
En este momento no tenemos elecciones, pero una gran mayoría del pueblo
respalda a este Gobierno.
Sr. Niven: Gracias, comandante Guevara, por estar con nosotros en “Face the Nation” (Ante la Nación).
(La transcripción de esta entrevista aparece en Ha sonado la hora postrera del colonialismo. Intervención del Comandante Ernesto Che Guevara en Naciones Unidas. República de Cuba. Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Información. Fue cedida a Cubadebate por La pupila asombrada)
No hay comentarios:
Publicar un comentario